楼主开篇的“俊彦人杰”,让我长学问了哈。这种叫法,我还是第一次看到,翻看桌边的“现代汉语词典”里,只查找到了“俊”的四个词条:俊杰、俊美、俊俏、和俊秀,当然我还知道有:俊雅、俊男、俊峰、俊逸。而“彦”无词条,只有个解释,“古代指有才德的人。”唯独“俊彦”是个新东东。 让我长学问了哈。这种叫法,我还是第一次看到,翻看桌边的“现代汉语词典”里,只查找到了“俊”的四个词条:俊杰、俊美、俊俏、和俊秀,当然我还知道有:俊雅、俊男、俊峰、俊逸。而“彦”无词条,只有个解释,“古代指有才德的人。”唯独“俊彦”是个新东东。
回复雷先生:感谢关注和鼓励,更佩服您的细心和认真.
愚以为:"俊"者,貌秀美也;"彦"者,富才德也.才貌双全,乃“俊彦人杰”,的确没"俊杰"通俗易懂.
|