影客网

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

影客网 文化艺术收藏 详细内容
发布者: 金达莱|2012-4-26 11:05|查看: 115|评论: 0|来自: △收藏官方微博

收藏证书错译出错 龙钞纪念册乌龙惹声讨

“To celebrate the Chinese Lunar New Year of Japanese invasion……(译为:庆祝日本入侵的中国龙年)”这样一句话,竟然出现在一张澳门生肖纪念钞的收藏证书上,证书底部署名“中国银行”和“大西洋银行”。此事引来无数网友声讨。昨天,中国银行辟谣称,从未发行过此类纪念册以及收藏证书,并保留诉诸法律的权力。


收藏证书庆祝入侵

一位微博网友介绍,自己特意买来一套纪念钞和收藏证书送给国外亲友,谁料亲友却指出这张收藏证书上的英语翻译令人不能接受。此帖随即引来大量网友转发,并有很多网友要求中国银行给个解释。

记者看到,这张“收藏证书”上,除了中英文对澳门特区发行生肖纪念钞的介绍,其中文介绍的第一句话是“为庆祝中国农历壬辰龙年,澳门特区将发行生肖纪念钞。”但与之对应的英文却是“To celebrate the Chinese Lunar New Year of Japanese invasion ,Macao SAR will be issued Zodiac commemorative banknote”其中“Japanese invasion”,正是“日本入侵”的意思。证书的落款印的是“中国银行”和“大西洋银行”。


18元买下收藏证书

昨天下午,记者来到马甸桥的福丽特玩家收藏品交易市场。在多家摊位都能看到这款“生肖龙钞”的空册,即不含纪念钞票本身的一个薄硬皮本。在本的封三页上,夹着这张与微博上一模一样的收藏证书。“这不是官方的发行册。”摊主介绍,此收藏册售价大都在20元上下,“就是普通外壳,做得漂亮点儿,拿出来像个好东西。”至于究竟是谁印制的这个收藏册和证书,摊主表示,自己只是进货,不清楚。

记者发现,这个藏品市场里有至少三种澳门龙钞收藏册,且摊主们表示,这些均不是中国银行或大西洋银行随纪念钞发行的东西。最终,记者花了18元钱,就买到了这样一本“限量20000套”的纪念册,包含收藏证书。市场中也有该钞票作为收藏品在出售,摊主张口价格200多元。


网友扒出错误来源

一些网友在网上评论道,出现如此低级的翻译错误,很可能是翻译者使用了一些简单翻译软件。随后,有网友便找到了这一翻译的来源,并将截图发在了网上。原来,翻译者使用的只是某网站的在线翻译功能,将“壬辰”二字,翻译成了“Japanese invasion”。

昨天,在中国银行官方网站上也登出了一条“关于中国银行纪念钞、生肖贺岁钞的重要提示”,其中写道,近期该行接到了客户的问询,并提示众客户,“中国银行未在内地发行销售纪念钞。”

记者与中国银行负责宣传的工作人员取得了联系,工作人员表示,银行方面虽在澳门发行钞票,但并没有发行过此类纪念册以及收藏证书。“这种错误太过分了,我们保留诉诸法律的权力。”“To celebrate the Chinese Lunar New Year of Japanese invasion……(译为:庆祝日本入侵的中国龙年)”这样一句话,竟然出现在一张澳门生肖纪念钞的收藏证书上,证书底部署名“中国银行”和“大西洋银行”。此事引来无数网友声讨。昨天,中国银行辟谣称,从未发行过此类纪念册以及收藏证书,并保留诉诸法律的权力。


收藏证书庆祝入侵

一位微博网友介绍,自己特意买来一套纪念钞和收藏证书送给国外亲友,谁料亲友却指出这张收藏证书上的英语翻译令人不能接受。此帖随即引来大量网友转发,并有很多网友要求中国银行给个解释。

记者看到,这张“收藏证书”上,除了中英文对澳门特区发行生肖纪念钞的介绍,其中文介绍的第一句话是“为庆祝中国农历壬辰龙年,澳门特区将发行生肖纪念钞。”但与之对应的英文却是“To celebrate the Chinese Lunar New Year of Japanese invasion ,Macao SAR will be issued Zodiac commemorative banknote”其中“Japanese invasion”,正是“日本入侵”的意思。证书的落款印的是“中国银行”和“大西洋银行”。


18元买下收藏证书

昨天下午,记者来到马甸桥的福丽特玩家收藏品交易市场。在多家摊位都能看到这款“生肖龙钞”的空册,即不含纪念钞票本身的一个薄硬皮本。在本的封三页上,夹着这张与微博上一模一样的收藏证书。“这不是官方的发行册。”摊主介绍,此收藏册售价大都在20元上下,“就是普通外壳,做得漂亮点儿,拿出来像个好东西。”至于究竟是谁印制的这个收藏册和证书,摊主表示,自己只是进货,不清楚。

记者发现,这个藏品市场里有至少三种澳门龙钞收藏册,且摊主们表示,这些均不是中国银行或大西洋银行随纪念钞发行的东西。最终,记者花了18元钱,就买到了这样一本“限量20000套”的纪念册,包含收藏证书。市场中也有该钞票作为收藏品在出售,摊主张口价格200多元。


网友扒出错误来源

一些网友在网上评论道,出现如此低级的翻译错误,很可能是翻译者使用了一些简单翻译软件。随后,有网友便找到了这一翻译的来源,并将截图发在了网上。原来,翻译者使用的只是某网站的在线翻译功能,将“壬辰”二字,翻译成了“Japanese invasion”。

昨天,在中国银行官方网站上也登出了一条“关于中国银行纪念钞、生肖贺岁钞的重要提示”,其中写道,近期该行接到了客户的问询,并提示众客户,“中国银行未在内地发行销售纪念钞。”

记者与中国银行负责宣传的工作人员取得了联系,工作人员表示,银行方面虽在澳门发行钞票,但并没有发行过此类纪念册以及收藏证书。“这种错误太过分了,我们保留诉诸法律的权力。”

己到尾 ●● 已到头

最新评论

展示原创影像,结交优秀影客
Phoer 『影客』网的域名释义:Pho-:影像,-er:家,pho(-to-graph-)er:影客
© 2002-2025, 蜀ICP备12031014号, Powered by 5Panda
GMT+8, 2025-5-5 12:54, Processed in 0.031200 second(s), 7 queries, Gzip On, MemCache On
返回顶部